1MODECOMQUICK START GUIDEMC-wr11MC-wr22Wireless router
www.modecom.eu10Wireless routerStep 2 - Time Zone SettingsThe Time Conguration option allows you to congure, update, and main-tain the correct time
11Wireless routerMode 1: DHCP ClientSelect DHCP Client to obtain IP Address information automatically from your ISP. This mode is commonly use
www.modecom.eu12Wireless routerIP Address: Enter the IP address assigned by your ISPSubnet Mask: Enter the Subnet Mask assigned by your ISP.Default Ga
13Wireless routerUser Name: Enter your PPPoE user name.Password: Enter your PPPoE password.Mode 4: PPTPChoose PPTP (Point-to-Point-Tunneling Protocol
www.modecom.eu14Wireless routerMode 5: L2TPChoose L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) if your ISP uses a L2TP con-nection. Your ISP should provide
15Wireless routerBand: Supported standards: 802.11B, 802.11G, 802.11N and mixed. Please choose its band according to standards used by devices which w
www.modecom.eu16Wireless routerThe following picture shows how to set the WEP security.Key length: WEP supports 64-bit or 128-bit security key.Key For
17Wireless routerPre-Shared Key Format: Specify the format of the key, passphrase or hex.Pre-Shared Key: Enter the key, accordingly to chosen format.T
www.modecom.eu18Wireless routerInstrukcja instalacji 19Rozdział 1 - Wprowadzenie 191.1 Specykacja 191.2 Środowisko pracy 201.3 Wymagania systemow
19Wireless routerInstrukcja instalacjiNajnowsze wersje instrukcji, sterowników i oprogramowania dostępne są na stronie www.modecom.plWAŻNA INF
www.modecom.eu2Wireless routerQuick Start Guide 3Chapter 1 Introduction 3Features 31.2 Operation Environment 41.3 System Requirements 5Chapter 2
www.modecom.eu20Wireless routerSzyfrowanie 64/128-bit WEPObsługa Quality of Service (QoS) - WMM, WMM-PS Automatyczny wybór optymalnego kanału transmi
21Wireless routerWilgotność otoczenia podczas przechowywania urządzenia: 10% ~ 90% RH (bez kondensacji)1.3 Wymagania systemowePołączenie Ethernet
www.modecom.eu22Wireless routerLAN (1,2,3,4): RJ45 10/100Mbps. Do tych czterech portów LAN, można podłączyć urządzenia sieciowe, takie jak ko
23Wireless routerRozdział 3 - Skrócona instrukcja instalacji3.1 Ustawienia TCP / IPAby uzyskać dostęp do panelu konguracyjnego routera, należy skong
www.modecom.eu24Wireless router3.2 WprowadzenieAby uzyskać dostęp do panelu konguracyjnego, należy otworzyć przeglą-darkę internetową, taką jak Inter
25Wireless routerAby uruchomić kreator, który przeprowadzi cię krok po kroku przez proces konguracji kliknij na
www.modecom.eu26Wireless routerUstawienia serwera czasu umożliwiają kongurowanie, aktualizowanie i utrzymani
27Wireless routerTryb 1: Klient DHCP Wybierz DHCP Clent w celu uzyskania adresu IP automatycznie od do-stawcy Internetu (ISP). Tryb ten jest
www.modecom.eu28Wireless routerAdres IP: Wpisz adres IP przypisany przez usługodawcę internetowego (Inter-net Service Provider).Maska podsieci: Wprowa
29Wireless routerAdres IP: Wpisz adres IP.Maska podsieci: Wprowadź maskę podsieci.Adres IP serwera: Wprowadź adres IP serwera PPTP dostarczone przez
3Wireless routerQuick Start GuideLatest versions of manuals, quick start guides, drivers and software are avail-able on www.modecom.eu website.IMPORTA
www.modecom.eu30Wireless routerInterfejs bezprzewodowy: Jeśli nie chcesz korzystać z bezprzewodowego, us
31Wireless routerZabezpiecz sieć bezprzewodową poprzez włączenie funkcji zabezpieczeń WPA l
www.modecom.eu32Wireless router• 128-bit: minimalna długość klucza:13 znaków (dla kluczy składających się ze znaków “A-F”, “a-f”)26 znaków (dla kluczy
33Wireless routerZalecane jest używanie kluczy składających się z małych i wielkich liter oraz cyfr – na przykład: “01234567890123456789aBcDEf”Więcej
www.modecom.eu34Wireless routerGyors telepitési segédlet 35Rész 1 Bevezetés 351.2 Működési környezet: 361.3 Rendszer követelmények 37Resz 2 Hardwa
35Wireless routerGyors telepitési segédletA régebbi verziók a leirásból, driverekből és a szoftware-ekből megtalálható weboldalunkon a www.mo
www.modecom.eu36Wireless routerSupports 64/128-bit WEP Data EncryptionQuality of Service (QoS) - WMM, WMM-PSAuto wireless transmission channel select
37Wireless routerAn Ethernet-Based Cable or DSL modem 10/100M Ethernet Card on PC TCP/IP network protocol for each PC RJ45 T
www.modecom.eu38Wireless router/ laptop, nyomtató szerverek, távoli merevlemezek, és bármi mást, amit szeret-nénk, hogy a hálózatra csatlakoztassunk.
39Wireless routerRész 3 – Gyors telepitési segédlet3.1 TCP/IP BeállitásokMielőtt beállitaná a hozzáférést és beállitaná a router, előbb be kell állita
www.modecom.eu4Wireless routerQuality of Service (QoS) - WMM, WMM-PSAuto wireless transmission channel select for optimal performanceWireless access c
www.modecom.eu40Wireless router3.2 A kezdésAhhoz hogy belépjen a kongurációs menübe, egy web keresőbe (MS Internet Explorer, Firefox, Opera or Chrome
41Wireless router3.3 Telepitési útmutatóKattintson a “Wizard”-ra, hogy 6 könnyű lépésen keresztül beállitsa a routerét.Kérem kövesse ezeket a lépéseke
www.modecom.eu42Wireless routerAz idő zóna beállitás menüpont alatt kérjük válassza ki az ön országában hasz-nált helyes idő
43Wireless routerMód 1: DHCP ClientVálassza a DHCP Client-et ha az IP cimet automatikusan adja a routerhez.Ezt a módot általában kábeles hálózatnál ha
www.modecom.eu44Wireless routerIP Address: Irja be az IP cimet.Subnet Mask: Irja be a Subnet Mask-ot.Default Gateway: Irja be az útvonalat.DNS: Irja b
45Wireless routerUser Name: Adja meg a felhasználói nevet.Password: Adja meg a jelszót.Mód 4: PPTPHasználja a PPTP (Point-to-Point-Tunneling Protocol
www.modecom.eu46Wireless routerMód 5: L2TPVálassza L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) funkciót ha a szolgáltatója ezt a funkciót használja. Ha igen a s
47Wireless routerStep 5: WLAN BeállitásokWireless Csatoló:Ha nem akarja használni a vezetéknélküli csatlakozót, ne szerelje fel az antennát.Ba
www.modecom.eu48Wireless routerA következő képenláthatja, hogyan kell beállítani a WEP biztonságot.Key length: WEP támogatás 64-bit or 128-bit-es bizt
49Wireless routerPre-Shared Key Format: Specikus formája a kulcsnak passphrase vagy hex.Pre-Shared Key: Adja meg a kulcsot a kiválasztott formátumnak
5Wireless routerOperating Temperature : -10ºC ~50ºCStorage Humidity: 5% ~95% RH Non-condensingOperating Humidity: 10% ~90% RH Non-condensing1.3 System
www.modecom.eu50Wireless routerPrůvodce rychlým startem 51Kapitola 1 Představení 51Vlastnosti 511.2 Pracovní prostředí 521.3 Systémové požadavky
51Wireless routerPrůvodce rychlým startemPoslední verzi manuálu a průvodce rychlým startem, ovladače a další soft-ware jsou dostupné na www.modecom.eu
www.modecom.eu52Wireless routerpodporuje WPS, WPA2 (802.11i), WPA, WPA2/WPA Mixed, 802.1x ad-vanced securitypodporuje 64/128-bit WEP data šifr
53Wireless routervlhkost pro skladování: 5% ~ 95% RH bez kondenzátuvlhkost pro provoz: 10% ~ 90% RH bez kondenzátuKabelový neb
www.modecom.eu54Wireless routerLAN (1,2,3,4): 10/100Mbps RJ45 s automatickým nastavení rychlosti. Tyto 4 LAN porty jsou určeny k připojení dalších zař
55Wireless routerKapitola 3 – Průvodce rychlou instalacíPřed vlastním použitím a kongurací routeru musíte nastavit IP adresu na s
www.modecom.eu56Wireless routerPřihlaste se k zařízení pomocí svého webového prohlížeče (MS Internet Explorer, Firefox, Opera, Chrom
57Wireless routerklikněte na “Wizard”, který Vás provede nastavením routeru v šesti jedno-duchých krocích.Projděte postupně jed
www.modecom.eu58Wireless routerNastavení času Vám umožní kongurovat, aktualizovat a udržovat správný čas vnitřních h
59Wireless routerMód 1: DHCP klientZvolte DHCP klient pro automatické obdržení IP adresy od Vašeho ISP. Tento mód je používaný také u služeb
www.modecom.eu6Wireless routerLAN(1,2,3,4): 10/100Mbps RJ45 Auto-sensing. These four LAN ports are where you will connect other network devices, su
www.modecom.eu60Wireless routerIP Adresa: zadejte IP adresu přidělenou Vaším ISP.Maska podsítě: zadejte Masku podsítě přidělenou Vaším ISP.Default Gat
61Wireless routerJméno uživatele: zadejte Vaše PPPoE uživatelské jméno.Heslo: zadejte Vaše PPPoE heslo.Mód 4: PPTPZvolte PPTP (Point-to-Point-Tunnelin
www.modecom.eu62Wireless routerMód 5: L2TPZvolte L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) pokud Váš ISP používá L2TP připojení. Váš ISP by ho měl
63Wireless routerBand: podporuje standardy: 802.11B, 802.11G, 802.11N a kombinované. Prosím zvolte pásmo, které budou používat zařízení připojen
www.modecom.eu64Wireless routerKey length: WEP podporuje 64-bit nebo 128-bitový klíč.Key Format: uživatel může zadat klíč v ASCII nebo Hexadecimálním
65Wireless routerPre-Shared Key Format: vyberte formát klíče, ASCII text nebo hexadeci-málně.Pre-Shared Key: Zadejte klíč ve zvoleném formátu.Klíč
www.modecom.eu66Wireless routerENVIRONMENT PROTECTION:This symbol on our product nameplates proves its compatibility with the EU Direc-tiv
67Wireless routerTéto zařízení je označené dle Směrnici Evropské unie č. 2002/96/EU tykající se likvidace elektrických a e
www.modecom.euCopyright© 2010. MODECOM S.A. All rights reserved. MODECOM Logo is a registered trademark of MODECOM S.A.
7Wireless routerChapter 3 - Quick Install Guide3.1 TCP/IP SettingsBefore you can access and congure router, you have to setup your net-work adapter I
www.modecom.eu8Wireless router3.2 Getting StartedTo access conguration panel open your web browser (MS Internet Explorer, Firefox, Opera or Chrome) a
9Wireless router3.3 Setup WizardClick on “Wizard”, it will guide you to setup your router in six simple steps.Please follow the steps and complete the
Commentaires sur ces manuels