MODECOMuser’s manualmultimediaspeaker systemMC-2110
www.modecom.eu10MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMmultimediaspeaker systemMC-2110Dziękujemy za wybór wysokiej jakości zestawu głośników MC-2110.MC-2110 to harm
11MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMi funkcjonalności. Dla Państwa tworzymy rzeczy wyjątkowe pod każdym względem!Zastrzegamy sobie prawo do aktualizacji wszelk
www.modecom.eu12MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMObsługaWidok subwoofera z przoduREGULACJA GŁOŚNOŚCIUstawienie głośności: obrócić pokrętło w lewo do minimum,
13MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMPołączenie zestawu1. Przyłączyć kable głośników-satelitów do gniazd wyjścia au-dio L i R z tyłu subwoofera i ustawić głośni
www.modecom.eu14MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMobudowy nie ma żadnych elementów przeznaczonych do ob-sługi przez użytkownika. Naprawy należy powierzać odpo-
15MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMmożna włożyć do gniazda tylko w jeden sposób. Jest to funkcja bezpieczeństwa. Jeżeli wtyczki nie można włożyć do gniazda, n
www.modecom.eu16MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM14. Działanie innych przedmiotów i cieczy – nigdy nie wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów przez otwory
17MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM21. Części zamienne – podczas napraw specjalista z serwisu po-winien używać części zamiennych zalecanych przez producenta l
www.modecom.eu18MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMmultimediaspeaker systemMC-2110Köszönjük, hogy a MODECOM MC-2110 hangszóró rendszert választotta.Az MC-2110 a
19MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMTechnikai információkLeírás:Erősítő paraméterek: Kimeneti teljesítmény: 24W+16Wx2 RMSFrekvencia átvitel: 35Hz-20KHzBemeneti
www.modecom.eu2MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMmultimediaspeaker systemMC-2110Thank you for choosing the MC-2110 speaker set.MC-2110 is a harmonious connecti
www.modecom.eu20MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMFunkció útmutató A mélynyomó elölnézeteHangerő szabályzóA hangszóró rendszer hangerejének beállításához fordí
21MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMA rendszer csatlakozta-tásaCsatlakoztassa a szatellit hangszórók kábeleit az L&R audio kime-netekre a mélynyomó hátfalá
www.modecom.eu22MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMkészüléket, és ne tegye ki esőnek vagy nedvességnek. A belső ré-szek szervízelését bízza szakemberre.A szimbó
23MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM8. Tápcsatlakozó védelem – A tápkábel elvezetésekor ügyeljen arra, hogy lehetőleg ne járjanak rajta, és ne csípődjön be a r
www.modecom.eu24MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM18. A termék mozgatása – Elővigyázatosság a termék és annak ta-lapzatának mozgatásakor. Gyors mozdulatok, túl
25MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMNincs mély-hangEllenőrizze, hogy a mély hangszín a megfelelő szintre van-e beállítva.Torz hang Vegye lejjebb a hangerőtHa a
www.modecom.eu26MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMKörnyezetvédelem:Az alábbi készülék az Európai Unió 2002/96/EU, elektromos és elektronikus berendezések újrah
27MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMOchrona środowiska:Niniejsze urządzenie oznakowane jest zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2002/96/UE dotyczącą utylizac
www.modecom.eu28MODECOM S.A.00-124 Warszawa, Rondo ONZ 1, Polska www.modecom.eu MODECOM
3MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMTechnical InformationSpecifi cationAmpli er speci cation:Power output 24W+16W×2 RMSFrequency response 35 Hz-20 KHzSensitivi
www.modecom.eu4MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMFunction InstructionFront View of the SubwooferVOLUME CONTROLAdjust the speaker system’s volume, turn the volu
5MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMSystem Connection1. Connect the satellite speaker cables to the L&R audio output sockets on the back of the subwoofer, t
www.modecom.eu6MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMNo user-serviceable parts inside. Refer servicing to quali ed per-sonnel.Explanation of Graphical Symbols:The
7MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMfail to t, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarised plu
www.modecom.eu8MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMing with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray directly on the cabinet; spra
9MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEMtry to the product must remain freely accessible at all times while the apparatus is in use.25. The socket-outlet shall be i
Commentaires sur ces manuels